Difference between revisions of "Talk:In-Soo Jang & Hyo-Ji Kim"

From AmwayWiki
Jump to: navigation, search
(transcription of Korean letters)
 
(수 in the name of another FCA)
Line 2: Line 2:
 
The Korean "nieun" which is pronounced as "n" is represented by ㄴ and can be found in "In" (인).
 
The Korean "nieun" which is pronounced as "n" is represented by ㄴ and can be found in "In" (인).
 
However, there is no ㄴ in 수. The ㅅ (siot) character represents "S", the ㅜ (u) character represents "U" or "OO", so, the correct transcriptiton is "SU" or "SOO". Definitely not "SOON".
 
However, there is no ㄴ in 수. The ㅅ (siot) character represents "S", the ㅜ (u) character represents "U" or "OO", so, the correct transcriptiton is "SU" or "SOO". Definitely not "SOON".
 +
 +
BTW: You can see 수 in the name of another Founders Crown Ambassador 정학수 (Hak-Soo Jeong).

Revision as of 14:25, 30 December 2007

Excuse me, but the transcription of 수 in 장인수 & 김효지 is "Soo", not "Soon". The Korean "nieun" which is pronounced as "n" is represented by ㄴ and can be found in "In" (인). However, there is no ㄴ in 수. The ㅅ (siot) character represents "S", the ㅜ (u) character represents "U" or "OO", so, the correct transcriptiton is "SU" or "SOO". Definitely not "SOON".

BTW: You can see 수 in the name of another Founders Crown Ambassador 정학수 (Hak-Soo Jeong).